Add parallel Print Page Options

14 He said to them,

“Out of the one who eats came something to eat;
out of the strong one came something sweet.”

They could not solve the riddle for three days.

15 On the fourth[a] day they said to Samson’s bride, “Trick your husband into giving the solution to the riddle.[b] If you refuse,[c] we will burn up[d] you and your father’s family.[e] Did you invite us here[f] to make us poor?”[g] 16 So Samson’s bride cried on his shoulder[h] and said, “You must[i] hate me; you do not love me! You told the young men[j] a riddle, but you have not told me the solution.” He said to her, “Look, I have not even told my father or mother. Do you really expect me to tell you?”[k]

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 14:15 tc The MT reads “seventh.” In Hebrew there is a difference of only one letter between the words רְבִיעִי (reviʿi, “fourth”) and שְׁבִיעִי (sheviʿi, “seventh”). Some ancient textual witnesses (e.g., LXX and the Syriac Peshitta) read “fourth,” here, which certainly harmonizes better with the preceding verse (cf. “for three days”) and with v. 17. Another option is to change שְׁלֹשֶׁת (sheloshet, “three”) at the end of v. 14 to שֵׁשֶׁת (sheshet, “six”), but the resulting scenario does not account as well for v. 17, which implies the bride had been hounding Samson for more than one day.
  2. Judges 14:15 tn Heb “Entice your husband so that he might tell us the riddle.”
  3. Judges 14:15 tn Heb “lest.”
  4. Judges 14:15 tn The Hebrew text expands the statement: “burn up with fire.” The words “with fire” are redundant in English and have been omitted from the translation for stylistic reasons.
  5. Judges 14:15 tn Heb “house.”
  6. Judges 14:15 tc The translation assumes the Hebrew form הֲלֹם (halom, “here,” attested in five Hebrew mss and supported by the Targum), instead of the inexplicable הֲלֹא (haloʾ), a negative particle with interrogative particle prefixed to it.
  7. Judges 14:15 tn For discussion of this difficult form, see C. F. Burney, Judges, 364.
  8. Judges 14:16 tn Heb “on him.”
  9. Judges 14:16 tn Heb “only”; or “simply.”
  10. Judges 14:16 tn Heb “the sons of my people.”
  11. Judges 14:16 tn Heb “Should I tell you?”